Товарищи, друзья!
Я очень рад за вас, за тех, кто приложил достаточно усилий чтобы уметь бегло переводить текст с английского языка на русский. Ещё больше я восхищаюсь редкими людьми, знающих японский язык. Мне кажется его не реально выучить!
Но! Вы отлично знаете иностранный язык и совершенно ужасно пишете на родном русском языке, твари!
Вы пишете с такими орфографическими ошибками! Вы настолько плохо перекладываете каламбуры на привычные русские поговорки, что даже формулировки поговорок умудряетесь искажать!
Какого хуя блять?! Вы чего творите, суки?! Почему косячите вы, а стыдно мне?!
Прочитай, блять, увидь, сука, что у тебя то пол персонажа меняется три-четыре раза за главу! Что у одного и того же персонажа, блять, имя трижды за главу меняется! Тозуи, Тодзуи, Тодзуми - чё блять?! Это чё за наброски автора,- не знаю как назвать потом выберу что получше!
Наймите редактора, блять, который будет вычитывать ваши кривые переводы!
Я очень рад за вас, за тех, кто приложил достаточно усилий чтобы уметь бегло переводить текст с английского языка на русский. Ещё больше я восхищаюсь редкими людьми, знающих японский язык. Мне кажется его не реально выучить!
Но! Вы отлично знаете иностранный язык и совершенно ужасно пишете на родном русском языке, твари!
Вы пишете с такими орфографическими ошибками! Вы настолько плохо перекладываете каламбуры на привычные русские поговорки, что даже формулировки поговорок умудряетесь искажать!
Какого хуя блять?! Вы чего творите, суки?! Почему косячите вы, а стыдно мне?!
Прочитай, блять, увидь, сука, что у тебя то пол персонажа меняется три-четыре раза за главу! Что у одного и того же персонажа, блять, имя трижды за главу меняется! Тозуи, Тодзуи, Тодзуми - чё блять?! Это чё за наброски автора,- не знаю как назвать потом выберу что получше!
Наймите редактора, блять, который будет вычитывать ваши кривые переводы!